بسمه تعالی
درست نویسی وساده نویسی
درست نویسی
ساده نویسی
نکات مهم
استاد : آقای باصری
گردآورنده : رقیه پوریوسف
مواردی که در آن ها جمله درست نوشته نمی شود .
1-در جایی که متنی ترجمه می شود :
×این عراق بود که جنگ را آغاز کرد.
عراق بود که جنگ را آغاز کرد . √
×تو مرا نمی فهمی .
تو حال مرا نمی فهمی . √
×کنولوژی می رود که چهره ی کره زمین را به کلی دگرگون سازد .
تکنولوژی نزدیک است که چهره ی کره زمین را به کلی دگرگون سازد . √
2-صیغه ی نامناسب :
×کاهش بارندگی در سال گذشته در کمبود منابع آب های زیر زمینی بی تأثیر نیست .
کاهش بارندگی در سال گذشته در کمبود منابع آب های زیر زمینی بی تأثیرنبوده است . √
3-فعل نامناسب :
×شاگردانی که در کلاس وجود دارد .
شاگردانی که در کلاس حضور دارند/هستند . √
×زید به مرض سختی دچار گردید .
زید بیمار شد . √
×درب منزل ما چوبی است .
در خانه ی ما چوبی است . √
4-استفاده از فعل مجهول با فاعل معلوم :
×کتاب توسط علی خوانده شد.
کتاب را علی خواند /علی، کتاب را خواند . √
×یمن توسط هواپیماهای سعودی به خاک وخون کشیده شد.
هواپیماهای سعودی یمن را به خاک وخون کشیدند . √
×در قرآن بیان شده است .
قرآن بیان می کند . √
5-استفاده از زبان گفتاری :
×من روی شما حساب می کنم .
من به شما اعتماد دارم . √
×من شما را در جریان قرار می دهم.
من شما را آگاه می کنم . √
6-حذف بی قرینه ی فعل :
×آل بویه بغداد را گشودند وخلیفه را برکنار وپسرش را به جای او نشاندند .
آل بویه بغداد را گشودند وخلیفه را برکنارکردند وپسرش را به جای او نشاندند.
7-ابهام در جمله :
×حسن به برادرش گفت که مقاله اش منتشر شد .
دو معنا:
الف)مقاله حسن منتشر شد. √
ب) مقاله ی برادر حسن منتشر شد . √
نکته : ابهام در جمله را می توان با ویرگول برطرف کرد .
ساده نویسی:
1-جمله هایی که می توانند با یک فعل تمام شوند ارجحیت با فعل یک کلمه ای وساده است .
2-سعی کنیم از کلمات وحشی در نوشته های علمی استفاده نکنیم (کلماتی که استعمال آن ها در میان مردم کم است ) ولی استفاده ی آن ها در متن های ادبی اشکالی ندارد چون در این متن ها نویسنده می خواهد سخن را به هر نحوی پیش ببرد تا نویسنده همراه با آن باشد ولی در نوشته های علمی (مقاله ،پایان نامه) استفاده از این کلمات مرسوم نیست .
3-ساده نویسی وکوتاه نویسی تا حدی نباشد که مخل صراحت متن باشد همچنین هیچ گاه به ذهن مخاطب نباید اعتماد کرد وجایی که خواننده از نیاوردن کلمه ای به اشتباه می افتد باید آن کلمه ها را آورد.
4-در جملات می توان به جای فعل ها وترکیب های سخت ونارسا می توان از ترکیبات وفعل های ساده استفاده کرد:
ارسال کردن ← فرستادن امکان پذیر ← ممکن
به رشته ی تحریرکشیدن ← نوشتن به قتل رساندن ← کشتن
به فراموشی سپرده شدن ← فراموش شدن اتخاذ کردن ← گرفتن
پشت سرگذاشتن ← گذراندن خریداری کردن ← خریدن چیزی در حدود ← در حدود مورد تصویب قرار دادن ← تصویب کرد
استقبال به عمل آوردن ← استقبال کردن قادر بودن ← توانستن
در جریان قرار دادن ← اطلاع دادن زخمی شدگان ← زخمیان
حضور به هم رسانیدن← حاضر شدن به مورد اجرا گذاشتن ← اجرا کردن
ابتیاع کردن ← خریدن مورد ستایش قرار دادن ← ستودن
او مثل یک قهرمان کشته شد . ← او قهرمانانه جان باخت .
جرأت ریسک کردن . ← جرأت خطر کردن .
تجارت ،رونق بی سابقه ای را تجربه می کرد ← تجارت ،رونق بی سابقه ای را می گذراند.
شکر از جمله فضائلی است که در اکثر متون اسلامی واز سوی پیشوایان دینی مورد تأکید قرار گرفته است . ← شکر فضیلتی است که در بیشتر متون اسلامی وپیشوایان دینی بر آن تأکید کرده اند .
ظهور مهدی موعود (عج الله تعالی فرجه الشریف ) از جمله نعمت های بزرگ الهی است که خداوند به مردم ومستضعفان جهان منت گذاشته است . ← ظهور مهدی موعود نعمت بزرگ الهی است که خداوند به مردم ومستضعفان جهان داده است .
نکات مهم :
“گردیدن ” معادل کلمه ی صرف در عربی است وکلمه ی گردیدن را در هر جایی نمی توان استفاده کرد وفقط در جایی می توان استفاده کرد که از حالتی به حالت دیگر تبدیل می شود می توان استفاده کرد .
2-کلمه ی ” هست ” به معنی وجود داشتن است و” است” به عنوان رابط بین جمله ها استفاده می شود .
3-سعی کنیم ازکلمات وحشی در نوشته های علمی (مقاله ،پایان نامه)استفاده نکنیم ودر نوشته های ادبی تا حد امکان می توان از این کلمات استفاده کرد .
4-گاهی دو واژه “چنان چه” و"چنان که “به جای هم استفاده می شوند که این درست نیست چون معنای چنان چه اگر است ومعنای چنان که آن طوری که به کار می رود .
5-اگر در کلمه ای از حروف “کج پژ"استفاده شود در آن کلمه تا حدامکان از ساده ترین حروف استفاده می کنیم .
6-کلمه ی “جهت” سوء طرف را نشان می دهد ودرست نیست جهت را به معنای به خاطره یا به علت استفاده کرد .
مثال:ما به جهت این که قلممان درست شود ما به خاطره این که قلممان درست شود.
7-در واژه های فارسی تنوین استفاده نکنیم .
×خواهشاً ← خواهش × سریعاً ← سریع
8-از کلمات غیرفارسی استفاده نکنیم .
مثل : آماتور، دکوراسیون ،فلکولور
9-گذاشتن با “ذ” به معنای نهادن وقرار دادن است وگزاردن با “ز” به معنای ادا کردن وانجام دادن است .
10-از جمع بستن دوباره کلمات که جمع هستند استفاده نکنیم :
بنادر ← بندرها وزراء ← وزیران
دهاقی ← دهقان ها اساتید ← استادان
11-جمع کلمات فارسی با ” ات ” درست نیست چون “ات” جمع عربی است همچنین “جات” جنس شیء را نشان می دهد ودرست نیست جمع بستن آن .
گزارشات ،حیوانات ،شیرینی جات ،میوه جات، ادارجات
12-جایگاه صحیح همزه :
در کلماتی مانند تأسف ،تأثیر ،تأمل حتما باید با الف همراه با همزه باشد .
شان ← شأن پنگوین ← پنگوئن
ارایه ← ارائه جزو ← جزء
13-در نقل به مضمون می توان متن را با حفظ محتویات با قلم نویسنده بنویسیم .